Menu Close

李白 入彭蠡经松门观石镜缅怀谢康乐题诗书游览之志翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风

谢公之彭蠡,因此游松门。

余方窥石镜,兼得穷江源。

将欲继风雅,岂徒清心魂。

前赏逾所见,后来道空存。

况属临泛美,而无洲诸喧。

漾水向东去,漳流直南奔。

空濛三川夕,回合千里昏。

青桂隐遥月,绿枫鸣愁猿。

水碧或可采,金精秘莫论。

吾将学仙去,冀与琴高言。

入彭蠡经松门观石镜缅怀谢康乐题诗书游览之志翻译

谢灵运先生曾经由此泛舟鄱阳湖,并游览松门山。
我也刚刚从那里仰望山上的石镜,并顺流上达流水尽头。
此行是继承谢公的风雅传统和精神,不仅仅是来这里散心。
前辈的高见超迈,我辈何处寻真知?
现在正临大水汛时期,浩浩洋洋,无比壮美,而没有江岸边激流的喧闹。
漾水向东方流去,漳水向正南方奔逝。
两水与湖交汇处的夜晚空空朦朦,蜿蜒千里,一派混沌。
天空明月隐蔽在青青的桂花树丛,愁猿的哀啼笼罩着翠绿的枫林。
江中也许可以采到碧绿的水玉,可是炼金丹的秘诀何处可寻?
我要学仙去了,希望可以与仙人琴高谈心。

入彭蠡经松门观石镜缅怀谢康乐题诗书游览之志注释

相关文章:

发表回复