Menu Close

“贾生困长沙(宜谊南迁)”的出处、释义和例句

《贾生困长沙(宜谊南迁)》出处、释义和例句

【出典】《史记》卷八十四《屈原贾生列传》:“于是天子议以为贾生任公卿之位。绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:‘雒阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。’于是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。”

【释义】汉代贾谊年少有才,因朝廷大臣中伤,未获重用,出为长沙王傅。渡湘水,伤屈原忠而见疏,有感而作赋吊之。此典常用于抒发怀才不遇的愤郁。

【例句】①迟留荆楚悲王粲,久困长沙悲贾生。(曾瑞套曲〔般涉调·哨遍〕《思乡》)用贾谊事写自己久久迟留他乡,志不能伸的困境。②长沙屈贾谊,落日悲王粲。(刘时中〔双调·雁儿落过得胜令〕《送别》)把友人比作贾谊,点出他仕途上得不得志。③贾谊南迁,冯唐老去,关羽西还。(李致远〔双调·折桂令〕《读史》)读史书见历代贤才如贾谊等人经历坎坷,因而叹息人生如寄,而有出世之想。④便今日苏秦六国,明日早贾谊长沙。(杨立斋套曲〔般涉调·哨遍〕之〔哨遍〕)“贾谊长沙”比喻谪官。⑤不是将帝王埋怨,为甚把苏轼似贾谊南迁?(费唐臣杂剧《苏子瞻风雪贬黄州》第二折〔滚绣球〕)苏轼怨帝王把自己贬官,如贾谊南迁,困于长沙。⑥你若是似贾谊困长沙,我敢似孟光般显贤达,休想我半星儿意差。(郑光祖杂剧《迷青琐倩女离魂》第二折〔拙鲁速〕)此例谓即便考试落第,倩女也愿终生相伴王生。

相关文章:

发表回复