Menu Close

李白 鹦鹉洲翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风

鹦鹉来过吴江水,江上洲传鹦鹉名。

鹦鹉西飞陇山去,芳洲之树何青青。

烟开兰叶香风暖,岸夹桃花锦浪生。

迁客此时徒极目,长洲孤月向谁明。

鹦鹉洲翻译

鹦鹉曾经来到吴江的岸边,江中的小洲传着鹦鹉的美名。
鹦鹉已向西而飞回到陇山,鹦鹉洲上花香四溢草木青青。
春风和暖烟云缭绕飘来阵阵兰香,两岸桃花落入江中形成层层锦浪。
被迁谪的旅人此时只有徒然远望,长洲上孤月朗照究竟是为谁而明?

鹦鹉洲注释

吴江:指流经武昌一带的长江。
因三国时属吴国,故称吴江。
陇山:又名陇坻,山名,在今陕西陇县西北。
相传鹦鹉出产在这里。
芳洲:香草丛生的水中陆地。
这里指鹦鹉洲。
锦浪:形容江浪像锦绣一样美丽。
两句意为:春风吹开了烟雾,送来浓郁的兰香;两岸桃花盛开,映照得江浪绚丽如锦。
迁客:指被流放过的人。
这里是诗人自称。
长洲:指鹦鹉洲。
向谁明:意即照何人。

相关文章:

发表回复