Menu Close

辛弃疾 霜天晓角.赤壁翻译全文 译文 原文 赏析 注释 词

雪堂迁客,不得文章力。赋写曹刘兴废,千古事、泯陈迹。

望中矶岸赤,直下江涛白。半夜一声长啸,悲天地、为予窄。

霜天晓角.赤壁翻译

雪堂主人未借文章之力而青云直上,反因诗文致祸贬谪黄州。他当年在此写下感叹曹、刘兴亡的词赋,而今千古历史遗迹已无踪影。
一眼望去,但见岸石尽赤,赤鼻矶直插白浪翻滚的江心。半夜慨然一声长啸,天地为之生悲,并且变窄。

霜天晓角.赤壁注释

霜天晓角:词牌名。
又名“月当窗”“长桥月”“踏月”等。
赤壁:赤壁有二,均在湖北境内。
雪堂:苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。
苏轼筑室于黄州东坡,取名“雪堂”。
迁客:遭贬迁的官员。
泯:消失。
陈迹;旧迹;过去的事情。
矶岸赤:即 赤壁。
矶,水边突出的岩石或石滩。

相关文章:

发表回复