胡杕 送别李伯实五首(其一)翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风 胡杕 2022年2月1日 元朝 0 Comments 情通万里亲,远别恐辽绝。 徘徊言笑间,眷爱终纠结。 以镜投月中,相照亦何切。 上下云与尘,辉光岂沦灭。 送别李伯实五首(其一)翻译 送别李伯实五首(其一)注释 Tagged 古风 文章导航 Previous Previous post: 苏籀 和卷中韩子苍梅花三首(其一)翻译全文 译文 原文 赏析 注释 五言律诗Next Next post: 秋晚-黄淑德-明 相关文章: 《古风五首 其一》第一句是什么 古风的英文翻译 古风英文怎幺说 古风的英文例句 高柄 将归龙门留别冶城诸游好翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风 王恭 胡儿吹笛翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风 高柄 春涧幽亭翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风 “情重联今雨”下半句是什么 发表回复 取消回复要发表评论,您必须先登录。