Menu Close

韦庄 应天长(其二)翻译全文 译文 原文 赏析 注释 词

别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。难相见,易相别,又是玉楼花似雪。

暗相思,无处说,惆怅夜来烟月。想得此时情切,泪沾红袖黦。

应天长(其二)翻译

分别半年你我音书断绝,短短的一寸离肠也郁结着万千愁情。相见很难,分别却很容易,转眼又到了玉楼繁华似雪的时节。
暗暗相思,无处诉说,愁过白天又愁烟云遮明月,愁到此时心情更凄恻。伤心的眼泪不停流淌,打湿红色衣袖。

应天长(其二)注释

书:《全唐诗》作“信”。
离肠:犹离情。
结:谓离愁郁结。
玉楼:即闺楼。
花似雪:梨花如雪一样白。
指暮春时节。
烟月:指月色朦胧。
惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。
红袖:妇女红色的衣袖。
黦:黑黄色。
此指红袖上斑斑点点的泪痕。

相关文章:

发表回复