Menu Close

沈约 有所思翻译全文 译文 原文 赏析 注释 乐府曲辞

西征登陇首,东望不见家。

关树抽紫叶,塞草发青芽。

昆明当欲满,葡萄应作花。

流泪对汉使,因书寄狭斜。

有所思翻译

西征登上大陇山头,往东眺望看不见故乡。
边关树木抽出紫叶,塞外小草发出青芽。
昆明春水当已涨满,葡萄也该已经开花。
对着汉使热泪长流,请把捎信寄往长安的曲巷里头。

有所思注释

有所思:属乐府古辞鼓吹曲。
陇首:今陕西陇城县有大陇山曰“陇首”。
关树:边关的树木。
昆明:长安附近有昆明池,武帝时造成。
春能积雪,江湖水满。
作花:开花。
因书:捎去书信。
狭邪:长安的街道,代指故乡。

相关文章:

发表回复