Menu Close

李白 湖边采莲妇翻译全文 译文 原文 赏析 注释 古风

小姑织白纻,未解将人语。

大嫂采芙蓉,溪湖千万重。

长兄行不在,莫使外人逢。

愿学秋胡妇,贞心比古松。

湖边采莲妇翻译

小姑子在家纺织苎麻布,还不知道与人打交道。
大嫂子去湖里采芙蓉,曲溪宽湖,荷叶千万重。
你大哥外出远行,大嫂你别跟陌生人说话。
要像秋胡的夫人一样,不受诱惑,要像松树高洁。

湖边采莲妇注释

白纻:苎麻布。
将:与。
大嫂:兄嫂,文中指哥哥的妻子。
溪湖:曲溪宽湖。
行不在:外出远行。
外人:陌生人。
秋胡妇:典故名,典出汉·刘向《列女传》卷五《节义传·鲁秋洁妇》。
秋胡之妻。
诗文中常用以为节义烈女的典型。
贞心:表示贞洁,贞操。

相关文章:

发表回复